{"id":628,"date":"2019-10-22T17:31:53","date_gmt":"2019-10-22T15:31:53","guid":{"rendered":"http:\/\/iksi.strony.uw.edu.pl\/?page_id=628"},"modified":"2020-08-21T11:04:48","modified_gmt":"2020-08-21T09:04:48","slug":"prof-zw-dr-hab-sambor-grucza","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/pracownicy\/prof-zw-dr-hab-sambor-grucza\/","title":{"rendered":"prof. zw. dr hab. Sambor Grucza"},"content":{"rendered":"<div class=\"su-tabs su-tabs-style-default su-tabs-mobile-scroll su-tabs-vertical\" data-active=\"1\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-tabs-nav\"><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Informacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Przebieg kariery<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Zainteresowania naukowe<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wybrane publikacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wi\u0119cej<\/span><\/div><div class=\"su-tabs-panes\"><div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Informacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>ORCID<\/strong><\/td>\n<td><a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0001-7801-8444\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/orcid.org\/0000-0001-7801-8444<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Obszar naukowy<\/strong><\/td>\n<td>lingwistyka, lingwistyka stosowana<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Stanowisko<\/strong><\/td>\n<td>profesor zwyczajny<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Numer pokoju w IKSI<\/strong><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>E-mail<\/strong><\/td>\n<td>sambor.grucza@uw.edu.pl<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Dy\u017cur<\/strong><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Przebieg kariery\">\n<ul>\n<li>tytu\u0142 profesora, Uniwersytet Warszawski, 2009<\/li>\n<li>stopie\u0144 doktora habilitowanego nauk humanistycznych w zakresie j\u0119zykoznawstwa, Uniwersytet Warszawski, 2005<\/li>\n<li>stopie\u0144 doktora, Uniwersytetu Kraju Saary w Saarbr\u00fccken, 1994<\/li>\n<li>tytu\u0142 zawodowy magistra lingwistyki stosowanej, Uniwersytet Warszawski, 1989<\/li>\n<li>tytu\u0142 Magister Atrium, Uniwersytetu Kraju Saary w Saarbr\u00fccken, 1998<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Zainteresowania naukowe\">\n<ul>\n<li>komunikacja specjalistyczna,<\/li>\n<li>translatoryka,<\/li>\n<li>glottodydaktyka<\/li>\n<li>eye tracking<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wybrane publikacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Ksi\u0105\u017cki<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\" width=\"438\">\n<ul>\n<li>Grucza, S., Bonek, A., Kud\u0142a, D., Castelas, M., P\u0142u\u017cyczka, M.,\u00a0 Patera, M., (2019), Czytanie pretranslacyjne a jako\u015b\u0107 t\u0142umaczenia a vista w \u015bwietle wynik\u00f3w badania okulograficznego. Warszawa<\/li>\n<li>Grucza, S. (2008), Lingwistyka j\u0119zyk\u00f3w specjalistycznych. Warszawa.<\/li>\n<li>Grucza, S. (2004), Od lingwistyki tekstu do lingwistyki tekstu specjalistycznego. Warszawa.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Rozdzia\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Grucza, S. (2017), Lingwistyka antropocentryczna, (w:) Franciszek Grucza, Dzie\u0142a zebrane, t. 1: O nauce prof. Franciszka Gruczy (red.: S. Grucza, M. Olpi\u0144ska-Szkie\u0142ko, M. P\u0142u\u017cyczka, I. Banasiak, M. \u0141\u0105czek, A. Bonek, A. Kaleta, A. Sztuk). Warszawa, s. 161\u2013180<\/li>\n<li>Grucza, S. (2015), Kommunikation in multikulturellen Projektteams, (w:) S. Grucza\/ J. Alnajjar (red.), Kommunikation in multikulturellen Projektteams. Frankfurt\/ M., s. 9\u201328<\/li>\n<li>Grucza, S. (2015), J\u0119zyki jako \u201einstrumenty\u201d predykcji wiedzy przysz\u0142o\u015bci, (w:) A. Duszak, A. Jopek-Bosiacka, G. Kowalski (red.), Tekst naukowy i jego przek\u0142ad. Krak\u00f3w, s. 53\u201377.<\/li>\n<li>Grucza, S. (2014), Zur Notwendigkeit der Erforschung der polnisch-deutschen Unternehmenskommunikation, (w:) S. Grucza\/ M. Wierzbicka\/ J. Alnajjar\/ P. B\u0105k (red.),\u00a0 Polnisch-deutsche Unternehmenskommunikation. Ans\u00e4tze zu ihrer linguistischen Erforschung. Frankfurt\/M., s. 33\u201353.<\/li>\n<li>Grucza, S. (2014), Grundz\u00fcge der Anthropozentrischen Translatorik, (w:) A. \u0141yp-Bielecka (red.), Mehr als Worte. Sprachwissenschaftliche Studien prof. dr habil. Czes\u0142awa Schatte und prof. dr habil. Christoph Schatte gewidmet. Katowice, s. 127\u2013137.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Artyku\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Andrychowicz-Trojanowska, A., Grucza, S. (2018), Eytrackingowa analiza stopnia dostosowania podr\u0119cznik\u00f3w szkolnych do nauki j\u0119zyka angielskiego do potrzeb uczni\u00f3w z dysleksj\u0105 rozwojow\u0105. Cz. II: wprowadzenie do przeprowadzonej analizy okulograficznej, (w:) Applied Linguistics Papers 25\/4, 129\u2013143<\/li>\n<li>Grucza, S. (2016), W sprawie translatoryki okulograficznej, (w:) Lingwistyka Stosowana\/ Applied Linguistics\/ Angewandte Linguistik. Przegl\u0105d\/ Review, 20, 5\/2016, 51\u201364.<\/li>\n<li>Grucza, S. (2015), Eye-Tracking-Translatorik \u2013 Ein Erfahrungsbericht, (w:) Studia Translatorica 6, 47\u201361<\/li>\n<li>Grucza, S. (2014), Przes\u0142anki prowadzenia akademickiego kszta\u0142cenia w zakresie zarz\u0105dzania komunikacj\u0105 projektow\u0105, (in:) Lingwistyka Stosowana\/ Applied Linguistics\/ Angewandte Linguistik Przegl\u0105d\/ Review 9, 1\u201321.<\/li>\n<li>Grucza, S.\/ P. Szersze\u0144 (2014), LISST: IT-unterst\u00fctztes Sprachenlehren- und lernen, (w:) Glottodidactica 2014\/1, 35\u201350.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych\"><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wi\u0119cej\">\n<p><strong><a href=\"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/301\/2020\/08\/S.-Grucza-CV-naukowe.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\u00a0&#8211; CV naukowe<\/a><\/strong><\/p>\n<\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":872,"featured_media":0,"parent":55,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_mc_calendar":[],"_links_to":"","_links_to_target":""},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/628"}],"collection":[{"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/872"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=628"}],"version-history":[{"count":35,"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/628\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3212,"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/628\/revisions\/3212"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/55"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=628"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}