{"id":765,"date":"2019-10-23T18:55:19","date_gmt":"2019-10-23T16:55:19","guid":{"rendered":"http:\/\/iksi.strony.uw.edu.pl\/?page_id=765"},"modified":"2025-09-29T14:56:38","modified_gmt":"2025-09-29T12:56:38","slug":"dr-hab-reinhold-utri","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/pracownicy\/dr-hab-reinhold-utri\/","title":{"rendered":"dr hab. Reinhold Utri"},"content":{"rendered":"<div class=\"su-tabs su-tabs-style-default su-tabs-mobile-scroll su-tabs-vertical\" data-active=\"1\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-tabs-nav\"><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Informacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Przebieg kariery<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Zainteresowania naukowe<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wybrane publikacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wi\u0119cej<\/span><\/div><div class=\"su-tabs-panes\"><div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Informacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 0px\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>ORCID<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\"><a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8714-3068\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8714-3068<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Obszar naukowy<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">j\u0119zykoznawstwo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Stanowisko<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">starszy asystent<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Numer pokoju w IKSI<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">3.510<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>E-mail<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">r.utri@uw.edu.pl<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Dy\u017cur<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\" width=\"302\">poniedzia\u0142ek od g. 13.00 do 14.00.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Przebieg kariery\">\n<ul>\n<li>doktor nauk humanistycznych w zakresie j\u0119zykoznawstwa, Uniwersytet Warszawski, 2007<\/li>\n<li>magister filologii w zakresie pedagogiki, Uniwersytet w Grazu, Austria, 1993<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Zainteresowania naukowe\">\n<ul>\n<li>Pluricentryzm (w szcz. odmiana j\u0119zyka niem. w Austrii)<\/li>\n<li>Interkulturowo\u015b\u0107<\/li>\n<li>Dydaktyka j\u0119zyka niemieckiego<\/li>\n<li>Bilingwalizm<\/li>\n<li>Odmiana j\u0119zyka niem. w Austrii a dydaktyka j\u0119zyk\u00f3w specjalistycznych<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wybrane publikacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Ksi\u0105\u017cki<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\" width=\"438\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2018), <em>Die Plurizentrizit\u00e4t der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Linguistik und deren Konsequenzen f\u00fcr die Translatorik und die Fremdsprachendidaktik. Aspekte der nationalen Variet\u00e4ten am Beispiel des \u00d6sterreichischen Deutsch<\/em>. Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik, Bd 32. Berlin: Peter Lang.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Rozdzia\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2007), <em>Die multilinguale und multikulturelle Gesellschaft (Spo\u0142ecze\u0144stwo multilingwalne i multikulturowe),<\/em> (w:) S. Grucza (red.), W kr\u0119gu teorii i praktyki lingwistycznej. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, s. 337-358.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2010), <em>O z\u0142o\u017cono\u015bci translacji na przyk\u0142adzie t\u0142umaczenia powie\u015bci Helen Fielding pt. <\/em><em>\u201eBridget Jones\u00b4 Diary\u201d (\u00dcber die Komplexit\u00e4t der Translation am Beispiel der \u00dcbersetzung des Romans von Helen Fielding \u201eBridget Jones\u00b4 Diary\u201c)<\/em>, (w:) S. Grucza\/ A. Marchwi\u0144ski\/ M. P\u0142u\u017cycka: Translatoryka. Koncepcje \u2013 Modele \u2013 Analizy. Ksi\u0119ga jubileuszowa ofiarowana Profesor Barbarze Kielar z okazji 80. Rocznicy urodzin, 2010, Uniwersytet Warszawski, s. 416-426.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2011), <em>Von G\u00fcnter Wallraff bis Dilek G\u00fcng\u00f6r &#8211; Betweener als Grenz\u00fcberschreiter: Migrantenliteratur als Ph\u00e4nomen in multi- und interkulturellen Gesellschaften<\/em>, (w:) Grucza Franciszek\/ Zimniak Pawe\u0142\/ Paw\u0142owski Grzegorz: <em>Die deutsche Sprache, Literatur und Kultur in Interaktion. <\/em>Konferenzband der Internationalen Konferenz des Verbandes Polnischer Germanisten, Zielona G\u00f3ra, s. 352-368.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Artyku\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2008), \u201e<em>Is ja cool\u201c \u2013 der Wandel der Sprache in der Moderne,<\/em> (w:) <em>Glottodidactica. <\/em><em>An International Journal of Applied Linguistics<\/em>, tom XXXIV, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, Pozna\u0144, s. 143-151.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2009), <em>Cultural background and the diversification of effective training of students in departments of translation studies<\/em>, (w:) J\u0119zyki specjalistyczne, s. 161-174.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2009), <em>Bilinguale Erziehung \u2013 neue Herausforderungen und L\u00f6sungen aus linguistischer Sicht<\/em>, (w:) <em>Glottodidactica. <\/em><em>An International Journal of Applied Linguistics<\/em>, tom XXXV, Wydawnictwo Naukowe UAM, Pozna\u0144, s. 35-48.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2013), <em>Austrian languages for special purposes<\/em>; (w:) Lingwistyka Stosowana \/ Applied Linguistics \/Angewandte Linguistik, Band 8, 2013, Uniwersytet Warszawski, s. 165-177.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2014), Die Plurizentrizit\u00e4t der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Theorie der menschlichen Sprachen; (w:) F. Grucza (red.): Kwartalnik Neofilologiczny 4, s. 677-694.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych\">\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wi\u0119cej\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"su-tabs su-tabs-style-default su-tabs-mobile-scroll su-tabs-vertical\" data-active=\"1\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-tabs-nav\"><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Informacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Przebieg kariery<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Zainteresowania naukowe<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wybrane publikacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wi\u0119cej<\/span><\/div><div class=\"su-tabs-panes\"><div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Informacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 0px\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>ORCID<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\"><a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8714-3068\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8714-3068<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Obszar naukowy<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">j\u0119zykoznawstwo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Stanowisko<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">starszy asystent<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Numer pokoju w IKSI<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">3.510<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>E-mail<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">r.utri@uw.edu.pl<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Dy\u017cur<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\" width=\"302\">poniedzia\u0142ek od g. 13.00 do 14.00.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Przebieg kariery\">\n<ul>\n<li>doktor nauk humanistycznych w zakresie j\u0119zykoznawstwa, Uniwersytet Warszawski, 2007<\/li>\n<li>magister filologii w zakresie pedagogiki, Uniwersytet w Grazu, Austria, 1993<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Zainteresowania naukowe\">\n<ul>\n<li>Pluricentryzm (w szcz. odmiana j\u0119zyka niem. w Austrii)<\/li>\n<li>Interkulturowo\u015b\u0107<\/li>\n<li>Dydaktyka j\u0119zyka niemieckiego<\/li>\n<li>Bilingwalizm<\/li>\n<li>Odmiana j\u0119zyka niem. w Austrii a dydaktyka j\u0119zyk\u00f3w specjalistycznych<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wybrane publikacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Ksi\u0105\u017cki<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\" width=\"438\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2018), <em>Die Plurizentrizit\u00e4t der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Linguistik und deren Konsequenzen f\u00fcr die Translatorik und die Fremdsprachendidaktik. Aspekte der nationalen Variet\u00e4ten am Beispiel des \u00d6sterreichischen Deutsch<\/em>. Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik, Bd 32. Berlin: Peter Lang.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Rozdzia\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2007), <em>Die multilinguale und multikulturelle Gesellschaft (Spo\u0142ecze\u0144stwo multilingwalne i multikulturowe),<\/em> (w:) S. Grucza (red.), W kr\u0119gu teorii i praktyki lingwistycznej. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, s. 337-358.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2010), <em>O z\u0142o\u017cono\u015bci translacji na przyk\u0142adzie t\u0142umaczenia powie\u015bci Helen Fielding pt. <\/em><em>\u201eBridget Jones\u00b4 Diary\u201d (\u00dcber die Komplexit\u00e4t der Translation am Beispiel der \u00dcbersetzung des Romans von Helen Fielding \u201eBridget Jones\u00b4 Diary\u201c)<\/em>, (w:) S. Grucza\/ A. Marchwi\u0144ski\/ M. P\u0142u\u017cycka: Translatoryka. Koncepcje \u2013 Modele \u2013 Analizy. Ksi\u0119ga jubileuszowa ofiarowana Profesor Barbarze Kielar z okazji 80. Rocznicy urodzin, 2010, Uniwersytet Warszawski, s. 416-426.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2011), <em>Von G\u00fcnter Wallraff bis Dilek G\u00fcng\u00f6r &#8211; Betweener als Grenz\u00fcberschreiter: Migrantenliteratur als Ph\u00e4nomen in multi- und interkulturellen Gesellschaften<\/em>, (w:) Grucza Franciszek\/ Zimniak Pawe\u0142\/ Paw\u0142owski Grzegorz: <em>Die deutsche Sprache, Literatur und Kultur in Interaktion. <\/em>Konferenzband der Internationalen Konferenz des Verbandes Polnischer Germanisten, Zielona G\u00f3ra, s. 352-368.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Artyku\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2008), \u201e<em>Is ja cool\u201c \u2013 der Wandel der Sprache in der Moderne,<\/em> (w:) <em>Glottodidactica. <\/em><em>An International Journal of Applied Linguistics<\/em>, tom XXXIV, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, Pozna\u0144, s. 143-151.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2009), <em>Cultural background and the diversification of effective training of students in departments of translation studies<\/em>, (w:) J\u0119zyki specjalistyczne, s. 161-174.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2009), <em>Bilinguale Erziehung \u2013 neue Herausforderungen und L\u00f6sungen aus linguistischer Sicht<\/em>, (w:) <em>Glottodidactica. <\/em><em>An International Journal of Applied Linguistics<\/em>, tom XXXV, Wydawnictwo Naukowe UAM, Pozna\u0144, s. 35-48.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2013), <em>Austrian languages for special purposes<\/em>; (w:) Lingwistyka Stosowana \/ Applied Linguistics \/Angewandte Linguistik, Band 8, 2013, Uniwersytet Warszawski, s. 165-177.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2014), Die Plurizentrizit\u00e4t der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Theorie der menschlichen Sprachen; (w:) F. Grucza (red.): Kwartalnik Neofilologiczny 4, s. 677-694.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych\">\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wi\u0119cej\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"su-tabs su-tabs-style-default su-tabs-mobile-scroll su-tabs-vertical\" data-active=\"1\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-tabs-nav\"><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Informacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Przebieg kariery<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Zainteresowania naukowe<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wybrane publikacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wi\u0119cej<\/span><\/div><div class=\"su-tabs-panes\"><div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Informacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 0px\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>ORCID<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\"><a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8714-3068\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8714-3068<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Obszar naukowy<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">j\u0119zykoznawstwo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Stanowisko<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">starszy asystent<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Numer pokoju w IKSI<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">3.510<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>E-mail<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">r.utri@uw.edu.pl<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Dy\u017cur<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\" width=\"302\">poniedzia\u0142ek od g. 13.00 do 14.00.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Przebieg kariery\">\n<ul>\n<li>doktor nauk humanistycznych w zakresie j\u0119zykoznawstwa, Uniwersytet Warszawski, 2007<\/li>\n<li>magister filologii w zakresie pedagogiki, Uniwersytet w Grazu, Austria, 1993<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Zainteresowania naukowe\">\n<ul>\n<li>Pluricentryzm (w szcz. odmiana j\u0119zyka niem. w Austrii)<\/li>\n<li>Interkulturowo\u015b\u0107<\/li>\n<li>Dydaktyka j\u0119zyka niemieckiego<\/li>\n<li>Bilingwalizm<\/li>\n<li>Odmiana j\u0119zyka niem. w Austrii a dydaktyka j\u0119zyk\u00f3w specjalistycznych<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wybrane publikacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Ksi\u0105\u017cki<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\" width=\"438\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2018), <em>Die Plurizentrizit\u00e4t der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Linguistik und deren Konsequenzen f\u00fcr die Translatorik und die Fremdsprachendidaktik. Aspekte der nationalen Variet\u00e4ten am Beispiel des \u00d6sterreichischen Deutsch<\/em>. Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik, Bd 32. Berlin: Peter Lang.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Rozdzia\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2007), <em>Die multilinguale und multikulturelle Gesellschaft (Spo\u0142ecze\u0144stwo multilingwalne i multikulturowe),<\/em> (w:) S. Grucza (red.), W kr\u0119gu teorii i praktyki lingwistycznej. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, s. 337-358.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2010), <em>O z\u0142o\u017cono\u015bci translacji na przyk\u0142adzie t\u0142umaczenia powie\u015bci Helen Fielding pt. <\/em><em>\u201eBridget Jones\u00b4 Diary\u201d (\u00dcber die Komplexit\u00e4t der Translation am Beispiel der \u00dcbersetzung des Romans von Helen Fielding \u201eBridget Jones\u00b4 Diary\u201c)<\/em>, (w:) S. Grucza\/ A. Marchwi\u0144ski\/ M. P\u0142u\u017cycka: Translatoryka. Koncepcje \u2013 Modele \u2013 Analizy. Ksi\u0119ga jubileuszowa ofiarowana Profesor Barbarze Kielar z okazji 80. Rocznicy urodzin, 2010, Uniwersytet Warszawski, s. 416-426.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2011), <em>Von G\u00fcnter Wallraff bis Dilek G\u00fcng\u00f6r &#8211; Betweener als Grenz\u00fcberschreiter: Migrantenliteratur als Ph\u00e4nomen in multi- und interkulturellen Gesellschaften<\/em>, (w:) Grucza Franciszek\/ Zimniak Pawe\u0142\/ Paw\u0142owski Grzegorz: <em>Die deutsche Sprache, Literatur und Kultur in Interaktion. <\/em>Konferenzband der Internationalen Konferenz des Verbandes Polnischer Germanisten, Zielona G\u00f3ra, s. 352-368.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Artyku\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2008), \u201e<em>Is ja cool\u201c \u2013 der Wandel der Sprache in der Moderne,<\/em> (w:) <em>Glottodidactica. <\/em><em>An International Journal of Applied Linguistics<\/em>, tom XXXIV, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, Pozna\u0144, s. 143-151.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2009), <em>Cultural background and the diversification of effective training of students in departments of translation studies<\/em>, (w:) J\u0119zyki specjalistyczne, s. 161-174.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2009), <em>Bilinguale Erziehung \u2013 neue Herausforderungen und L\u00f6sungen aus linguistischer Sicht<\/em>, (w:) <em>Glottodidactica. <\/em><em>An International Journal of Applied Linguistics<\/em>, tom XXXV, Wydawnictwo Naukowe UAM, Pozna\u0144, s. 35-48.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2013), <em>Austrian languages for special purposes<\/em>; (w:) Lingwistyka Stosowana \/ Applied Linguistics \/Angewandte Linguistik, Band 8, 2013, Uniwersytet Warszawski, s. 165-177.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2014), Die Plurizentrizit\u00e4t der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Theorie der menschlichen Sprachen; (w:) F. Grucza (red.): Kwartalnik Neofilologiczny 4, s. 677-694.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych\">\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wi\u0119cej\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"su-tabs su-tabs-style-default su-tabs-mobile-scroll su-tabs-vertical\" data-active=\"1\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-tabs-nav\"><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Informacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Przebieg kariery<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Zainteresowania naukowe<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wybrane publikacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wi\u0119cej<\/span><\/div><div class=\"su-tabs-panes\"><div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Informacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 0px\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>ORCID<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\"><a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8714-3068\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8714-3068<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Obszar naukowy<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">j\u0119zykoznawstwo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Stanowisko<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">starszy asystent<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Numer pokoju w IKSI<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">3.510<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>E-mail<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">r.utri@uw.edu.pl<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Dy\u017cur<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\" width=\"302\">poniedzia\u0142ek od g. 13.00 do 14.00.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Przebieg kariery\">\n<ul>\n<li>doktor nauk humanistycznych w zakresie j\u0119zykoznawstwa, Uniwersytet Warszawski, 2007<\/li>\n<li>magister filologii w zakresie pedagogiki, Uniwersytet w Grazu, Austria, 1993<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Zainteresowania naukowe\">\n<ul>\n<li>Pluricentryzm (w szcz. odmiana j\u0119zyka niem. w Austrii)<\/li>\n<li>Interkulturowo\u015b\u0107<\/li>\n<li>Dydaktyka j\u0119zyka niemieckiego<\/li>\n<li>Bilingwalizm<\/li>\n<li>Odmiana j\u0119zyka niem. w Austrii a dydaktyka j\u0119zyk\u00f3w specjalistycznych<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wybrane publikacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Ksi\u0105\u017cki<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\" width=\"438\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2018), <em>Die Plurizentrizit\u00e4t der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Linguistik und deren Konsequenzen f\u00fcr die Translatorik und die Fremdsprachendidaktik. Aspekte der nationalen Variet\u00e4ten am Beispiel des \u00d6sterreichischen Deutsch<\/em>. Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik, Bd 32. Berlin: Peter Lang.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Rozdzia\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2007), <em>Die multilinguale und multikulturelle Gesellschaft (Spo\u0142ecze\u0144stwo multilingwalne i multikulturowe),<\/em> (w:) S. Grucza (red.), W kr\u0119gu teorii i praktyki lingwistycznej. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, s. 337-358.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2010), <em>O z\u0142o\u017cono\u015bci translacji na przyk\u0142adzie t\u0142umaczenia powie\u015bci Helen Fielding pt. <\/em><em>\u201eBridget Jones\u00b4 Diary\u201d (\u00dcber die Komplexit\u00e4t der Translation am Beispiel der \u00dcbersetzung des Romans von Helen Fielding \u201eBridget Jones\u00b4 Diary\u201c)<\/em>, (w:) S. Grucza\/ A. Marchwi\u0144ski\/ M. P\u0142u\u017cycka: Translatoryka. Koncepcje \u2013 Modele \u2013 Analizy. Ksi\u0119ga jubileuszowa ofiarowana Profesor Barbarze Kielar z okazji 80. Rocznicy urodzin, 2010, Uniwersytet Warszawski, s. 416-426.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2011), <em>Von G\u00fcnter Wallraff bis Dilek G\u00fcng\u00f6r &#8211; Betweener als Grenz\u00fcberschreiter: Migrantenliteratur als Ph\u00e4nomen in multi- und interkulturellen Gesellschaften<\/em>, (w:) Grucza Franciszek\/ Zimniak Pawe\u0142\/ Paw\u0142owski Grzegorz: <em>Die deutsche Sprache, Literatur und Kultur in Interaktion. <\/em>Konferenzband der Internationalen Konferenz des Verbandes Polnischer Germanisten, Zielona G\u00f3ra, s. 352-368.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Artyku\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2008), \u201e<em>Is ja cool\u201c \u2013 der Wandel der Sprache in der Moderne,<\/em> (w:) <em>Glottodidactica. <\/em><em>An International Journal of Applied Linguistics<\/em>, tom XXXIV, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, Pozna\u0144, s. 143-151.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2009), <em>Cultural background and the diversification of effective training of students in departments of translation studies<\/em>, (w:) J\u0119zyki specjalistyczne, s. 161-174.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2009), <em>Bilinguale Erziehung \u2013 neue Herausforderungen und L\u00f6sungen aus linguistischer Sicht<\/em>, (w:) <em>Glottodidactica. <\/em><em>An International Journal of Applied Linguistics<\/em>, tom XXXV, Wydawnictwo Naukowe UAM, Pozna\u0144, s. 35-48.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2013), <em>Austrian languages for special purposes<\/em>; (w:) Lingwistyka Stosowana \/ Applied Linguistics \/Angewandte Linguistik, Band 8, 2013, Uniwersytet Warszawski, s. 165-177.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2014), Die Plurizentrizit\u00e4t der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Theorie der menschlichen Sprachen; (w:) F. Grucza (red.): Kwartalnik Neofilologiczny 4, s. 677-694.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych\">\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wi\u0119cej\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"su-tabs su-tabs-style-default su-tabs-mobile-scroll su-tabs-vertical\" data-active=\"1\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-tabs-nav\"><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Informacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Przebieg kariery<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Zainteresowania naukowe<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wybrane publikacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wi\u0119cej<\/span><\/div><div class=\"su-tabs-panes\"><div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Informacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 0px\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>ORCID<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\"><a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8714-3068\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8714-3068<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Obszar naukowy<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">j\u0119zykoznawstwo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Stanowisko<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">starszy asystent<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Numer pokoju w IKSI<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">3.510<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>E-mail<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">r.utri@uw.edu.pl<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Dy\u017cur<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\" width=\"302\">poniedzia\u0142ek od g. 13.00 do 14.00.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Przebieg kariery\">\n<ul>\n<li>doktor nauk humanistycznych w zakresie j\u0119zykoznawstwa, Uniwersytet Warszawski, 2007<\/li>\n<li>magister filologii w zakresie pedagogiki, Uniwersytet w Grazu, Austria, 1993<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Zainteresowania naukowe\">\n<ul>\n<li>Pluricentryzm (w szcz. odmiana j\u0119zyka niem. w Austrii)<\/li>\n<li>Interkulturowo\u015b\u0107<\/li>\n<li>Dydaktyka j\u0119zyka niemieckiego<\/li>\n<li>Bilingwalizm<\/li>\n<li>Odmiana j\u0119zyka niem. w Austrii a dydaktyka j\u0119zyk\u00f3w specjalistycznych<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wybrane publikacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Ksi\u0105\u017cki<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\" width=\"438\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2018), <em>Die Plurizentrizit\u00e4t der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Linguistik und deren Konsequenzen f\u00fcr die Translatorik und die Fremdsprachendidaktik. Aspekte der nationalen Variet\u00e4ten am Beispiel des \u00d6sterreichischen Deutsch<\/em>. Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik, Bd 32. Berlin: Peter Lang.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Rozdzia\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2007), <em>Die multilinguale und multikulturelle Gesellschaft (Spo\u0142ecze\u0144stwo multilingwalne i multikulturowe),<\/em> (w:) S. Grucza (red.), W kr\u0119gu teorii i praktyki lingwistycznej. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, s. 337-358.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2010), <em>O z\u0142o\u017cono\u015bci translacji na przyk\u0142adzie t\u0142umaczenia powie\u015bci Helen Fielding pt. <\/em><em>\u201eBridget Jones\u00b4 Diary\u201d (\u00dcber die Komplexit\u00e4t der Translation am Beispiel der \u00dcbersetzung des Romans von Helen Fielding \u201eBridget Jones\u00b4 Diary\u201c)<\/em>, (w:) S. Grucza\/ A. Marchwi\u0144ski\/ M. P\u0142u\u017cycka: Translatoryka. Koncepcje \u2013 Modele \u2013 Analizy. Ksi\u0119ga jubileuszowa ofiarowana Profesor Barbarze Kielar z okazji 80. Rocznicy urodzin, 2010, Uniwersytet Warszawski, s. 416-426.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2011), <em>Von G\u00fcnter Wallraff bis Dilek G\u00fcng\u00f6r &#8211; Betweener als Grenz\u00fcberschreiter: Migrantenliteratur als Ph\u00e4nomen in multi- und interkulturellen Gesellschaften<\/em>, (w:) Grucza Franciszek\/ Zimniak Pawe\u0142\/ Paw\u0142owski Grzegorz: <em>Die deutsche Sprache, Literatur und Kultur in Interaktion. <\/em>Konferenzband der Internationalen Konferenz des Verbandes Polnischer Germanisten, Zielona G\u00f3ra, s. 352-368.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Artyku\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2008), \u201e<em>Is ja cool\u201c \u2013 der Wandel der Sprache in der Moderne,<\/em> (w:) <em>Glottodidactica. <\/em><em>An International Journal of Applied Linguistics<\/em>, tom XXXIV, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, Pozna\u0144, s. 143-151.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2009), <em>Cultural background and the diversification of effective training of students in departments of translation studies<\/em>, (w:) J\u0119zyki specjalistyczne, s. 161-174.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2009), <em>Bilinguale Erziehung \u2013 neue Herausforderungen und L\u00f6sungen aus linguistischer Sicht<\/em>, (w:) <em>Glottodidactica. <\/em><em>An International Journal of Applied Linguistics<\/em>, tom XXXV, Wydawnictwo Naukowe UAM, Pozna\u0144, s. 35-48.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2013), <em>Austrian languages for special purposes<\/em>; (w:) Lingwistyka Stosowana \/ Applied Linguistics \/Angewandte Linguistik, Band 8, 2013, Uniwersytet Warszawski, s. 165-177.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2014), Die Plurizentrizit\u00e4t der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Theorie der menschlichen Sprachen; (w:) F. Grucza (red.): Kwartalnik Neofilologiczny 4, s. 677-694.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych\">\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wi\u0119cej\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"su-tabs su-tabs-style-default su-tabs-mobile-scroll su-tabs-vertical\" data-active=\"1\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-tabs-nav\"><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Informacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Przebieg kariery<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Zainteresowania naukowe<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wybrane publikacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wi\u0119cej<\/span><\/div><div class=\"su-tabs-panes\"><div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Informacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 0px\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>ORCID<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\"><a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8714-3068\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8714-3068<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Obszar naukowy<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">j\u0119zykoznawstwo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Stanowisko<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">starszy asystent<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Numer pokoju w IKSI<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">3.510<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>E-mail<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">r.utri@uw.edu.pl<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Dy\u017cur<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\" width=\"302\">poniedzia\u0142ek od g. 13.00 do 14.00.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Przebieg kariery\">\n<ul>\n<li>doktor nauk humanistycznych w zakresie j\u0119zykoznawstwa, Uniwersytet Warszawski, 2007<\/li>\n<li>magister filologii w zakresie pedagogiki, Uniwersytet w Grazu, Austria, 1993<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Zainteresowania naukowe\">\n<ul>\n<li>Pluricentryzm (w szcz. odmiana j\u0119zyka niem. w Austrii)<\/li>\n<li>Interkulturowo\u015b\u0107<\/li>\n<li>Dydaktyka j\u0119zyka niemieckiego<\/li>\n<li>Bilingwalizm<\/li>\n<li>Odmiana j\u0119zyka niem. w Austrii a dydaktyka j\u0119zyk\u00f3w specjalistycznych<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wybrane publikacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Ksi\u0105\u017cki<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\" width=\"438\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2018), <em>Die Plurizentrizit\u00e4t der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Linguistik und deren Konsequenzen f\u00fcr die Translatorik und die Fremdsprachendidaktik. Aspekte der nationalen Variet\u00e4ten am Beispiel des \u00d6sterreichischen Deutsch<\/em>. Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik, Bd 32. Berlin: Peter Lang.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Rozdzia\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2007), <em>Die multilinguale und multikulturelle Gesellschaft (Spo\u0142ecze\u0144stwo multilingwalne i multikulturowe),<\/em> (w:) S. Grucza (red.), W kr\u0119gu teorii i praktyki lingwistycznej. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, s. 337-358.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2010), <em>O z\u0142o\u017cono\u015bci translacji na przyk\u0142adzie t\u0142umaczenia powie\u015bci Helen Fielding pt. <\/em><em>\u201eBridget Jones\u00b4 Diary\u201d (\u00dcber die Komplexit\u00e4t der Translation am Beispiel der \u00dcbersetzung des Romans von Helen Fielding \u201eBridget Jones\u00b4 Diary\u201c)<\/em>, (w:) S. Grucza\/ A. Marchwi\u0144ski\/ M. P\u0142u\u017cycka: Translatoryka. Koncepcje \u2013 Modele \u2013 Analizy. Ksi\u0119ga jubileuszowa ofiarowana Profesor Barbarze Kielar z okazji 80. Rocznicy urodzin, 2010, Uniwersytet Warszawski, s. 416-426.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2011), <em>Von G\u00fcnter Wallraff bis Dilek G\u00fcng\u00f6r &#8211; Betweener als Grenz\u00fcberschreiter: Migrantenliteratur als Ph\u00e4nomen in multi- und interkulturellen Gesellschaften<\/em>, (w:) Grucza Franciszek\/ Zimniak Pawe\u0142\/ Paw\u0142owski Grzegorz: <em>Die deutsche Sprache, Literatur und Kultur in Interaktion. <\/em>Konferenzband der Internationalen Konferenz des Verbandes Polnischer Germanisten, Zielona G\u00f3ra, s. 352-368.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Artyku\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2008), \u201e<em>Is ja cool\u201c \u2013 der Wandel der Sprache in der Moderne,<\/em> (w:) <em>Glottodidactica. <\/em><em>An International Journal of Applied Linguistics<\/em>, tom XXXIV, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, Pozna\u0144, s. 143-151.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2009), <em>Cultural background and the diversification of effective training of students in departments of translation studies<\/em>, (w:) J\u0119zyki specjalistyczne, s. 161-174.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2009), <em>Bilinguale Erziehung \u2013 neue Herausforderungen und L\u00f6sungen aus linguistischer Sicht<\/em>, (w:) <em>Glottodidactica. <\/em><em>An International Journal of Applied Linguistics<\/em>, tom XXXV, Wydawnictwo Naukowe UAM, Pozna\u0144, s. 35-48.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2013), <em>Austrian languages for special purposes<\/em>; (w:) Lingwistyka Stosowana \/ Applied Linguistics \/Angewandte Linguistik, Band 8, 2013, Uniwersytet Warszawski, s. 165-177.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2014), Die Plurizentrizit\u00e4t der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Theorie der menschlichen Sprachen; (w:) F. Grucza (red.): Kwartalnik Neofilologiczny 4, s. 677-694.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych\">\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wi\u0119cej\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"su-tabs su-tabs-style-default su-tabs-mobile-scroll su-tabs-vertical\" data-active=\"1\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-tabs-nav\"><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Informacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Przebieg kariery<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Zainteresowania naukowe<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wybrane publikacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wi\u0119cej<\/span><\/div><div class=\"su-tabs-panes\"><div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Informacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 0px\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>ORCID<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\"><a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8714-3068\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8714-3068<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Obszar naukowy<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">j\u0119zykoznawstwo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Stanowisko<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">starszy asystent<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Numer pokoju w IKSI<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">3.510<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>E-mail<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">r.utri@uw.edu.pl<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Dy\u017cur<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\" width=\"302\">poniedzia\u0142ek od g. 13.00 do 14.00.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Przebieg kariery\">\n<ul>\n<li>doktor nauk humanistycznych w zakresie j\u0119zykoznawstwa, Uniwersytet Warszawski, 2007<\/li>\n<li>magister filologii w zakresie pedagogiki, Uniwersytet w Grazu, Austria, 1993<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Zainteresowania naukowe\">\n<ul>\n<li>Pluricentryzm (w szcz. odmiana j\u0119zyka niem. w Austrii)<\/li>\n<li>Interkulturowo\u015b\u0107<\/li>\n<li>Dydaktyka j\u0119zyka niemieckiego<\/li>\n<li>Bilingwalizm<\/li>\n<li>Odmiana j\u0119zyka niem. w Austrii a dydaktyka j\u0119zyk\u00f3w specjalistycznych<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wybrane publikacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Ksi\u0105\u017cki<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\" width=\"438\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2018), <em>Die Plurizentrizit\u00e4t der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Linguistik und deren Konsequenzen f\u00fcr die Translatorik und die Fremdsprachendidaktik. Aspekte der nationalen Variet\u00e4ten am Beispiel des \u00d6sterreichischen Deutsch<\/em>. Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik, Bd 32. Berlin: Peter Lang.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Rozdzia\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2007), <em>Die multilinguale und multikulturelle Gesellschaft (Spo\u0142ecze\u0144stwo multilingwalne i multikulturowe),<\/em> (w:) S. Grucza (red.), W kr\u0119gu teorii i praktyki lingwistycznej. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, s. 337-358.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2010), <em>O z\u0142o\u017cono\u015bci translacji na przyk\u0142adzie t\u0142umaczenia powie\u015bci Helen Fielding pt. <\/em><em>\u201eBridget Jones\u00b4 Diary\u201d (\u00dcber die Komplexit\u00e4t der Translation am Beispiel der \u00dcbersetzung des Romans von Helen Fielding \u201eBridget Jones\u00b4 Diary\u201c)<\/em>, (w:) S. Grucza\/ A. Marchwi\u0144ski\/ M. P\u0142u\u017cycka: Translatoryka. Koncepcje \u2013 Modele \u2013 Analizy. Ksi\u0119ga jubileuszowa ofiarowana Profesor Barbarze Kielar z okazji 80. Rocznicy urodzin, 2010, Uniwersytet Warszawski, s. 416-426.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2011), <em>Von G\u00fcnter Wallraff bis Dilek G\u00fcng\u00f6r &#8211; Betweener als Grenz\u00fcberschreiter: Migrantenliteratur als Ph\u00e4nomen in multi- und interkulturellen Gesellschaften<\/em>, (w:) Grucza Franciszek\/ Zimniak Pawe\u0142\/ Paw\u0142owski Grzegorz: <em>Die deutsche Sprache, Literatur und Kultur in Interaktion. <\/em>Konferenzband der Internationalen Konferenz des Verbandes Polnischer Germanisten, Zielona G\u00f3ra, s. 352-368.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Artyku\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2008), \u201e<em>Is ja cool\u201c \u2013 der Wandel der Sprache in der Moderne,<\/em> (w:) <em>Glottodidactica. <\/em><em>An International Journal of Applied Linguistics<\/em>, tom XXXIV, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, Pozna\u0144, s. 143-151.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2009), <em>Cultural background and the diversification of effective training of students in departments of translation studies<\/em>, (w:) J\u0119zyki specjalistyczne, s. 161-174.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2009), <em>Bilinguale Erziehung \u2013 neue Herausforderungen und L\u00f6sungen aus linguistischer Sicht<\/em>, (w:) <em>Glottodidactica. <\/em><em>An International Journal of Applied Linguistics<\/em>, tom XXXV, Wydawnictwo Naukowe UAM, Pozna\u0144, s. 35-48.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2013), <em>Austrian languages for special purposes<\/em>; (w:) Lingwistyka Stosowana \/ Applied Linguistics \/Angewandte Linguistik, Band 8, 2013, Uniwersytet Warszawski, s. 165-177.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2014), Die Plurizentrizit\u00e4t der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Theorie der menschlichen Sprachen; (w:) F. Grucza (red.): Kwartalnik Neofilologiczny 4, s. 677-694.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych\">\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wi\u0119cej\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"su-tabs su-tabs-style-default su-tabs-mobile-scroll su-tabs-vertical\" data-active=\"1\" data-scroll-offset=\"0\" data-anchor-in-url=\"no\"><div class=\"su-tabs-nav\"><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Informacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Przebieg kariery<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Zainteresowania naukowe<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wybrane publikacje<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych<\/span><span class=\"\" data-url=\"\" data-target=\"blank\" tabindex=\"0\" role=\"button\">Wi\u0119cej<\/span><\/div><div class=\"su-tabs-panes\"><div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Informacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 0px\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>ORCID<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\"><a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8714-3068\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8714-3068<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Obszar naukowy<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">j\u0119zykoznawstwo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Stanowisko<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">starszy asystent<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Numer pokoju w IKSI<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">3.510<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>E-mail<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\">r.utri@uw.edu.pl<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 184px\"><strong>Dy\u017cur<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 306px\" width=\"302\">poniedzia\u0142ek od g. 13.00 do 14.00.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Przebieg kariery\">\n<ul>\n<li>doktor nauk humanistycznych w zakresie j\u0119zykoznawstwa, Uniwersytet Warszawski, 2007<\/li>\n<li>magister filologii w zakresie pedagogiki, Uniwersytet w Grazu, Austria, 1993<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Zainteresowania naukowe\">\n<ul>\n<li>Pluricentryzm (w szcz. odmiana j\u0119zyka niem. w Austrii)<\/li>\n<li>Interkulturowo\u015b\u0107<\/li>\n<li>Dydaktyka j\u0119zyka niemieckiego<\/li>\n<li>Bilingwalizm<\/li>\n<li>Odmiana j\u0119zyka niem. w Austrii a dydaktyka j\u0119zyk\u00f3w specjalistycznych<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wybrane publikacje\">\n<div class=\"su-table su-table-responsive su-table-alternate su-table-fixed\">\n<table style=\"width: 100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Ksi\u0105\u017cki<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\" width=\"438\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2018), <em>Die Plurizentrizit\u00e4t der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Linguistik und deren Konsequenzen f\u00fcr die Translatorik und die Fremdsprachendidaktik. Aspekte der nationalen Variet\u00e4ten am Beispiel des \u00d6sterreichischen Deutsch<\/em>. Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik, Bd 32. Berlin: Peter Lang.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Rozdzia\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2007), <em>Die multilinguale und multikulturelle Gesellschaft (Spo\u0142ecze\u0144stwo multilingwalne i multikulturowe),<\/em> (w:) S. Grucza (red.), W kr\u0119gu teorii i praktyki lingwistycznej. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, s. 337-358.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2010), <em>O z\u0142o\u017cono\u015bci translacji na przyk\u0142adzie t\u0142umaczenia powie\u015bci Helen Fielding pt. <\/em><em>\u201eBridget Jones\u00b4 Diary\u201d (\u00dcber die Komplexit\u00e4t der Translation am Beispiel der \u00dcbersetzung des Romans von Helen Fielding \u201eBridget Jones\u00b4 Diary\u201c)<\/em>, (w:) S. Grucza\/ A. Marchwi\u0144ski\/ M. P\u0142u\u017cycka: Translatoryka. Koncepcje \u2013 Modele \u2013 Analizy. Ksi\u0119ga jubileuszowa ofiarowana Profesor Barbarze Kielar z okazji 80. Rocznicy urodzin, 2010, Uniwersytet Warszawski, s. 416-426.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2011), <em>Von G\u00fcnter Wallraff bis Dilek G\u00fcng\u00f6r &#8211; Betweener als Grenz\u00fcberschreiter: Migrantenliteratur als Ph\u00e4nomen in multi- und interkulturellen Gesellschaften<\/em>, (w:) Grucza Franciszek\/ Zimniak Pawe\u0142\/ Paw\u0142owski Grzegorz: <em>Die deutsche Sprache, Literatur und Kultur in Interaktion. <\/em>Konferenzband der Internationalen Konferenz des Verbandes Polnischer Germanisten, Zielona G\u00f3ra, s. 352-368.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 11.2583%\"><strong>Artyku\u0142y<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 87.6821%\">\n<ul>\n<li>Reinhold Utri (2008), \u201e<em>Is ja cool\u201c \u2013 der Wandel der Sprache in der Moderne,<\/em> (w:) <em>Glottodidactica. <\/em><em>An International Journal of Applied Linguistics<\/em>, tom XXXIV, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, Pozna\u0144, s. 143-151.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2009), <em>Cultural background and the diversification of effective training of students in departments of translation studies<\/em>, (w:) J\u0119zyki specjalistyczne, s. 161-174.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2009), <em>Bilinguale Erziehung \u2013 neue Herausforderungen und L\u00f6sungen aus linguistischer Sicht<\/em>, (w:) <em>Glottodidactica. <\/em><em>An International Journal of Applied Linguistics<\/em>, tom XXXV, Wydawnictwo Naukowe UAM, Pozna\u0144, s. 35-48.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2013), <em>Austrian languages for special purposes<\/em>; (w:) Lingwistyka Stosowana \/ Applied Linguistics \/Angewandte Linguistik, Band 8, 2013, Uniwersytet Warszawski, s. 165-177.<\/li>\n<li>Reinhold Utri (2014), Die Plurizentrizit\u00e4t der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Theorie der menschlichen Sprachen; (w:) F. Grucza (red.): Kwartalnik Neofilologiczny 4, s. 677-694.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div><\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Linki do osobistych profili naukowych\/zawodowych\">\n<\/div>\n<div class=\"su-tabs-pane su-u-clearfix su-u-trim\" data-title=\"Wi\u0119cej\"><\/div><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":872,"featured_media":0,"parent":55,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_mc_calendar":[],"_links_to":"","_links_to_target":""},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/765"}],"collection":[{"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/872"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=765"}],"version-history":[{"count":19,"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/765\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10689,"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/765\/revisions\/10689"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/55"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/iksi.uw.edu.pl\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=765"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}