dr Wanda Józwikowska

InformacjePrzebieg karieryZainteresowania naukoweWybrane publikacjeLinki do osobistych profili naukowych/zawodowychWięcej
ORCID https://orcid.org/0000-0001-8984-3714
Obszar naukowy przekładoznawstwo
Stanowisko starszy asystent
Numer pokoju w IKSI 3.620
E-mail wz.jozwikowska@uw.edu.pl
Dyżur wtorki 13:15 – 14:45

(po uprzednim uzgodnieniu mailowym)

  • doktor nauk humanistycznych z zakresu przekładu literackiego, University of East Anglia, 2016
  • dyplom ukończenia studiów podyplomowych w zakresie tłumaczenia prawniczego i sądowego, Uniwersytet Warszawski, 2011
  • magister na kierunku filologii ze specjalnością tłumaczeń specjalistycznych, Uniwersytet Warszawski, 2009
  • badanie przekładu literackiego
  • przedwojenna polskojęzyczna proza polsko-żydowska
  • literatura brytyjsko-żydowska
  • teoria polisystemów
  • nauczanie angielskiego jako języka obcego
Książki
  • Large, D./ Akashi M./ Józwikowska W./ Rose, E. (red.) (2019), Untranslatability: Interdisciplinary Perspectives. Seria naukowa Routledge Advances in Translation and Interpreting. London, New York.
Rozdziały
  • Józwikowska, W. (2019), Resistance to Translation as Cultural Untranslatability. Inter-War Polish-Jewish Fiction in English, (w:) Large, D./ Akashi M./ Józwikowska W./ Rose, E. (red.) Untranslatability: Interdisciplinary Perspectives. Seria naukowa Routledge Advances in Translation and Interpreting, s. 142-160.
Artykuły
InformacjePrzebieg karieryZainteresowania naukoweWybrane publikacjeLinki do osobistych profili naukowych/zawodowychWięcej
ORCID https://orcid.org/0000-0001-8984-3714
Obszar naukowy przekładoznawstwo
Stanowisko starszy asystent
Numer pokoju w IKSI 3.620
E-mail wz.jozwikowska@uw.edu.pl
Dyżur wtorki 13:15 – 14:45

(po uprzednim uzgodnieniu mailowym)

  • doktor nauk humanistycznych z zakresu przekładu literackiego, University of East Anglia, 2016
  • dyplom ukończenia studiów podyplomowych w zakresie tłumaczenia prawniczego i sądowego, Uniwersytet Warszawski, 2011
  • magister na kierunku filologii ze specjalnością tłumaczeń specjalistycznych, Uniwersytet Warszawski, 2009
  • badanie przekładu literackiego
  • przedwojenna polskojęzyczna proza polsko-żydowska
  • literatura brytyjsko-żydowska
  • teoria polisystemów
  • nauczanie angielskiego jako języka obcego
Książki
  • Large, D./ Akashi M./ Józwikowska W./ Rose, E. (red.) (2019), Untranslatability: Interdisciplinary Perspectives. Seria naukowa Routledge Advances in Translation and Interpreting. London, New York.
Rozdziały
  • Józwikowska, W. (2019), Resistance to Translation as Cultural Untranslatability. Inter-War Polish-Jewish Fiction in English, (w:) Large, D./ Akashi M./ Józwikowska W./ Rose, E. (red.) Untranslatability: Interdisciplinary Perspectives. Seria naukowa Routledge Advances in Translation and Interpreting, s. 142-160.
Artykuły