Partnerzy zewnętrzni

Memoq

Instytut Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej nawiązał współpracę z firmą memoQ – jednym z wiodących dostawców oprogramowania do zarządzania tłumaczeniami i projektami językowymi. Dzięki tej współpracy studenci oraz pracownicy IKSI zyskują dostęp do profesjonalnych narzędzi stosowanych na co dzień w branży tłumaczeniowej. Oprogramowanie memoQ umożliwia m.in. pracę z pamięciami tłumaczeniowymi, zarządzanie bazami terminologicznymi oraz efektywną współpracę w zespołach projektowych.

Phrase

Dziękujemy firmie Phrase za przyznanie Instytutowi Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej Uniwersytetu Warszawskiego dostępu do platformy lokalizacyjnej i tłumaczeniowej Phrase Localization Platform. Program Akademicki (Academic Plan) to inicjatywa edukacyjna stworzona w celu usprawnienia kształcenia w zakresie tłumaczeń i lokalizacji oraz wspierania uczelni w szkoleniu przyszłego pokolenia specjalistów językowych.

Quickterm - Kaleidoscope

Instytut Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej nawiązał współpracę z austriacką firmą Kaleidoscope, oferującą dostęp do oprogramowania do zarządzania terminologią Quickterm. Oprogramowanie, dostępne „w chmurze”, umożliwia m.in. tworzenie haseł terminologicznych, w tym także z odpowiednikami w językach obcych, pracę w różnych rolach, a w zaawansowanych wersjach także weryfikację tekstów pod kątem stosowania preferowanej terminologii.